Примечания

имена героев и литературные произведения,
использованные в тексте

 

Немо – Ж. Верн «20000 лье под водой», «Таинственный остров».
Аронакс, Ленд, Консель – Ж. Верн «20000 лье под водой».
Ильсор – А. Волков «Тайна заброшенного замка».
Сайрес (Сайрес Смит) – Ж. Верн «Таинственный остров».
Каллисто – имя лошади дано в честь персонажа древнегреческого мифа: красавицы, превращенной Зевсом в созвездие Большой Медведицы.
Паганель – Ж. Верн «Дети капитана Гранта».
Гирин, Сима, Тиллоттама, Даярам – И. Ефремов «Лезвие бритвы».
Герберт – Ж. Верн «Таинственный остров».
Мэри, Элен, Гленарван – Ж. Верн «Дети капитана Гранта».
Эрг Ноор, Низа Крит – И. Ефремов «Туманность Андромеды».
Джордано Бруно (1548–1600)– итальянский мыслитель эпохи Возрождения. Выступал в защиту гелиоцентрической системы Коперника, существенно развил и дополнил ее; например, учил о бесконечности Вселенной и множественности обитаемых миров. Был схвачен инквизицией и сожжен в Риме.
Ихтиандр – А. Беляев «Человек-амфибия».
Фомальгаут, Арктур, Мицар – имена лошадям даны в честь ярких звезд: Фомальгаут – альфа (самая яркая звезда) Южной Рыбы, Арктур – альфа Волопаса, Мицар – дзета (шестая по яркости звезда) Большой Медведицы.
Гедеон Спилет – Ж. Верн «Таинственный остров».
Пенкроф – Ж. Верн «Таинственный остров».
Айртон – Ж. Верн «Дети капитана Гранта», «Таинственный остров».
Наб – Ж. Верн «Таинственный остров».
Алиса Селезнева – героиня произведений Кира Булычева.
Дар Ветер – И. Ефремов «Туманность Андромеды».

НАЗАД
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВНАЯ
Hosted by uCoz